Ð Greıt Þu̇mpkin

If you’re just gonna be mad about ð silly letters just block and move on wið your life. Raging at me about it only confirms ðat I should keep doing it.

https://docs.google.com/document/d/1GaMGjmbXCxW14cq1bvZEpmwQuf11X6_YNhcPhGSPmCM/edit?usp=drivesdk

  • 0 Posts
  • 24 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: September 27th, 2023

help-circle







  • Ð Greıt Þu̇mpkin@lemm.eetoGames@lemmy.worldNostalgia and remake culture
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    7
    ·
    16 days ago

    English is one of few languages with such horrific historical spelling problems, and it’s basically entirely due to just being too stubborn to write ð words as ðey are pronounced since doing ðat is a signal of “low intellect”, as opposed to basically every oðer language ðat does it because of consistent sound shifts making it not as big a deal, or because ð original written language was of deep religious significance making changing it analogous to a kind of blasphemy.

    Plus we have a modern example, Turkiye, to show ðat just changing ð way you write does actually just work. Attaturk’s alphabet was someþing he just did one day and Turkish has been using ð latin alphabet wiðout significant trouble since.

    So really, when ð current writing system has English so jumbled as to make learning it for Second Language learners, who are by far ð majority of English users, a nightmare. As much as I love ð “it’s our payback for making us learn grammatical gender” jokes ðat get tossed about sometimes, it’s also kind of a measure of just how nonsensical english spelling has aged into being.

    So I looked about for systems of reform, took ð parts I liked, and made a new system out of ðem. Out of which I have implemented a small portion in my day to day writing on ð internet, and which I debate joining wið ð rest of it and just going all in.










  • I was talking more about how Italian Americans that are native speakers tend to speak a dialect that largely derives from Sicilian and other southern dialects that have since fallen out of use in favor of common italian, which is technically an entirely different language based on a northern dialect.

    The joke is that these sicilian speaking mafiosos will sound like the american cousins because the dialect the Americans speak is closer to sicilian than the modern italian Sicilians are more likely to use in their everyday right now.

    It’s actually a pretty hilariously documented phenomenon across the old world and in multiple places within the new world, where countries that endured a nationalist unification period adopted a common tongue, and in doing so diverged the language from native speakers that had migrated to the Americas.

    Similar sitch with “inauthentic” ethnic cuisine being criticized by others in America and elsewhere in the Americas, it’s not different because it’s inauthentic, it’s different because it’s a preserved cultural artefact which predates a prescriptionist change dictated from the elites (who tended to be from a single language/culture group) to the common public, while the forms seem in the Americas are those predating cultures and traditions.



  • It probably isn’t even all that dramatacized,

    It is not hard at all to do serious damage with a genuinely made sling, there’s a reason people wielding those things operated as a military unit in ancient times, and they were pretty mean spirited folks too!

    They’d actually write insults and jokes on the stones like “CATCH ME!”, “HEADS UP!” “OUCH!” “BONK!”

    Basically the historical inaccuracies would be in terminology rather than exact action, and also in David not following the shot up with “THINK FAST CHUCKLENUTS!”